星岛环球网:中国中学教材删改男欢女爱描写 反对者:应尊重作者

发布时间:[2006-12-07]  阅读次数:

明末清初人林嗣环的作品《口技》被收录在中国的中学课本里已数十年,但有网友最近发现原文中有段叙述疑似涉及男欢女爱的“成人”内容在课文中被删改,此事在网络上引发了恢复与否的争论。   据《重庆晚报》报道,《口技》原文里的段落为“遥闻深巷犬吠声,便有妇人惊觉欠伸,摇其夫语猥亵事。夫呓语,初不甚应,妇摇之不止,则二人语渐间杂,床又从中戛戛。既而儿醒,大啼。”   在中国的中学课本中被删改为“遥闻深巷犬吠声,便有妇人惊觉欠伸,其夫呓语。既而儿醒,大啼。”其中“摇其夫语猥亵事”、“床又从中戛戛”等影射男欢女爱的文字删除。   报道说,课文删改的内容隐晦地涉及男欢女爱之事,没有露骨的描写。不过,网友发表这篇文章后,网络上迅速分为两派:正方说,这段内容虽然不是情色描写,但仍不适合中学生阅读,“改得很好,对原文无损伤”;反方则认为,教材应尊重作者的原文,“删除内容无伤大雅,删改反倒弄巧成拙,损害原文的意境。”   对此,编写教材的中国人民教育出版社中学语文编辑部主任指出,出版社没有删改这篇课文,“《口技》现在的版本已经沿用了数十年,我们对删改原文的前因后果也不太了解。”   人民教育出版社老编辑、语文教育专家刘国正表示,1949年以前,“开明出版社”出版的国文教材选取这篇文章时,就已删改内容。“当时的历史背景,肯定不允许涉及情爱内容的文字出现在语文课本中。”   刘国正说,后来人民教育出版社就一直沿用这个版本。他认为,删改后,原文本意没有受影响。不过,他赞成恢复原版内容,“删除部分内容已经是上个世纪的事情了,现在把这些内容加进来没什么大不了。”   然而,重庆师范大学古代汉语教授鲜于煌坚决反对将“口技”原文呈现在中学课本上。他表示,从学术上说,完整版没有问题,但删改版更便于学生学习。提出这个问题的人出发点是好的,但“就中学生而言,只需要了解文章精神就够了,把原版拿给中学生,只会给孩子带来负担,好奇容易害死猫”,因为“他们年龄太小,缺乏判断力”。